(traduzione generata automaticamente con IA)
///
Stiamo ora preparando nuovi passi diplomatici insieme ai nostri partner in Europa e, cosa importante, con i nostri partner negli Stati Uniti. Siamo infatti in contatto quasi quotidiano con tutti coloro che possono rendere significativa la diplomazia.
Al momento, non ci sono informazioni chiare su cosa esattamente i russi intendano portare a Istanbul. Non le abbiamo noi, non le ha la Turchia, non le hanno gli Stati Uniti e nemmeno altri partner. E a questo punto sembra tutt’altro che serio.
Ne abbiamo discusso ieri con il presidente Erdoğan della Turchia. Naturalmente, tutti nel mondo vogliono che la diplomazia funzioni e che si raggiunga un vero cessate il fuoco. Tutti vogliono che la Russia smetta di giocare con la diplomazia e ponga fine alla guerra. Tutti vogliono una pace seria — e la Russia deve accettarlo. Questo dovrebbe essere l’agenda degli incontri. Abbiamo già presentato la nostra agenda. Speriamo che la parte americana sia decisa sulla questione delle sanzioni per avvicinare la pace.
///
We are now preparing for new diplomatic steps together with our partners in Europe and, importantly, with our partners in the United States. In fact, we are in contact almost daily with everyone who can make diplomacy meaningful.
As of now, there is no clear information about what exactly the Russians plan to bring to Istanbul. We don’t have it, Türkiye doesn’t have it, the United States doesn’t have it either, and neither do other partners. And at this point, it looks far from serious.
We discussed this yesterday with President Erdoğan of Türkiye. Of course, everyone in the world wants diplomacy to work and for an actual ceasefire to take place. Everyone wants Russia to stop playing games with diplomacy and end the war. Everyone wants a serious peace — and Russia must agree to that. That should be the agenda of the meetings. We have already presented our agenda. We hope the American side will be decisive on the issue of sanctions to help bring peace closer.
