(Traduzione realizzata da redazione Opinione tramite Intelligenza artificiale)
*
Parliamo quotidianamente con la parte americana.
Il nostro gruppo negoziale dialoga con i propri omologhi.
Tuttavia, permane questa difficoltà.
Abbiamo la sensazione di essere mediatori in questo processo, non una delle parti in guerra.
Perché?
Perché siamo disposti a incontrarci ovunque – preferibilmente in un formato trilaterale.
Ma la parte americana può farlo solo in America, mentre la Russia può farlo ovunque, tranne che in America.
E per il momento, a causa della guerra in Medio Oriente – la guerra con l’Iran – gli americani non lasciano il Paese per motivi di sicurezza.
La squadra negoziale non si reca all’estero.
Stiamo lavorando affinché gli incontri abbiano luogo, affinché si tengano in Europa – in Turchia, in Svizzera – o ovunque.
Siamo pronti.
E anche in Medio Oriente.
///
Ми щодня розмовляємо з американською стороною. Наша переговорна група розмовляє зі своїми візаві. Але, тим не менш, у нас є ця складність. Відчуття таке, що ми медіатори в цьому процесі, а не сторона у війні. Чому? Тому що ми готові зустрічатися будь-де – у тристоронньому форматі бажано.
Але американська сторона може тільки в Америці, а Росія може всюди, але тільки не в Америці. І поки що через війну на Близькому Сході – війну з Іраном – американці через заходи безпеки не виїжджають з країни. Переговорна команда не виїжджає за кордон.
Ми працюємо над тим, щоб зустрічі були, щоб вони пройшли у Європі – Туреччині, Швейцарії – чи будь-де. Ми готові. І на Близькому Сході теж.
